Translate

Wednesday, July 30, 2014

4th Annual Buenos Aires Chili Cook Off!


Annual BA Chili Cook Off!

Brought to you by the number 4!


So, here is the What, Where and When part of the story:

What: Fourth time around we are having a Chili vs Locro vs Brownie Cook-Off (Bake Off)! If you want to participate as a cook or baker you have to fill out this form. If you want to participate as a judge you need to fill out this form.

Si quieren participar como cocinero tienen que completar este formulario. Si quieren participar como jueces el formulario es este.

We are going to limit the event to 10 cooks per chili and 10 cooks per locro and 10 bakers.

Este año vamos a poner un limite de 10 cocineros para chili, 10 cocineros para locro y 10 para los brownies.

When: 7 de Septiembre. Doors open at 1:30pm to the general public. For those of you cooking/baking we will tell you what time you should be there.

Las puertas abren a las 13:30 para el publico. Para los participantes les vamos a avisar a que hora ir.

Where: The boliche is called Rabbit and it's on Av. Scalabrini Ortiz 1648.

La dirección del evento es Scalabrini Ortiz 1648.

Remember that the proceeds are for SACS (Send a Child To School). If you did not see the pictures of one of the backpack distribution days. You can see them by going here.

Acuérdense, que esto es para recaudar fondos para SACS que se ocupa de comprar y distribuir mochilas completas a chicos que las necesitan para poder ir a la escuela. Si no pudieron ver las fotos de uno de los días de distribución de las mochilas pueden ver las mismas acá.

Monday, December 2, 2013

Pan Dulce Time!

It is that time of year. The time in which you have to decide which pan dulce you like the most!

Each year we have come out on the usual lists of the best pan dulces, but who really needs a list when you can just try them yourself? Now for those of you who love variety, we have 5 different flavors to choose from:

Chocottone - We take our moist dough and fill it with semi-sweet chocolate chunks. If you are a chocolate lover, this one is for you.

Nocciolatto - We take our Chocottone recipe and add roasted hazelnuts!

Dulce de Leche - Super moist panettone with actual chunks of dulce de leche in the dough, decorated with chocolate on top and more dulce de leche.

Traditional - For those of you who just want the classical pan dulce of your childhood. We add glazed fruits, raisins and some dried fruits as well.

Inolvidable - Unforgettable in English. This is our star panettone. We add almonds, hazelnuts, cashews, walnuts, raisins and candied orange peel all nestled in a moist dough made with orange blossom water and malt.

So, which one will be your holiday favorite?

Thursday, June 6, 2013

3rd Annual Buenos Aires Chili Cook Off

They say third time's the charm, but we have been rather lucky with our Annual BA Chili Cook Off. This is the third year and each year it just keeps growing. The first year we expected 100 people to show up, 300 showed up! The second year we expected 500, 700 showed up! This time we should be a around 1,000 people. It's a little harder to gauge because it is on Father's Day, but what father wouldn't like a family festive atmosphere tasting good food, with artisan beer surrounded by friends and family?
Hemos tenido mucha suerte con nuestro BA Chili Cook Off. Este es el tercer año y cada año sigue creciendo. El primero pensábamos que 100 personas vendrían, vinieron 300! En el segundo pensábamos que vendrían 500, vinieron 700! Este año pensamos que vendrán alrededor de mil personas! Es un poco más difícil de calcular ya que es el día del padre, pero decime, a que padre no le gustaría ir a un lugar con clima festivo, de familia, comiendo rica comida casera y cerveza artesanal?


To accommodate the demand we are holding the event at a much larger venue at Vicente Lopez 2134, in Recoleta.
Esta vez vamos a tener la fiesta en un lugar mucho más grande! Queda en Vicente Lopez 2134, en Recoleta, al lado del Village Shopping.

There are three ways to participate:            Va a ver tres formas de participar:

1. Eat / Comer
2. Cook / Cocinar
3. Judge / Juzgar

1. Eat - You just show up at 2pm, buy tickets at the door that are good for purchasing chili, beer, water, wine from Anuva Wines, cookies from Sugar & Spice, cornbread, El Tejano Hot Sauces, etc. The tickets are sold in books of $100 at the door and inside we will have further books of $50. The tickets are in $5 and $10 peso denominations. 
1. Comer - Simplemente venís a las 14 horas, compras unos vales en la puerta. Un libro de vales cuesta $100 y se usan para consumir todo adentro: chili, cerveza, agua, vino, cookies, cornbread, salsa picante, etc.


This year we are also planning on having fresh baked cookies right there at the event. You will have fresh from the oven warm goodness!
Este año también planificamos hornear galletitas allí en el evento!


We are also counting on artisan beer from The Mula Cervezas Especiales and Cerveza Kraken!
Tambien vamos a tener cerveza artesanal de The Mule Cervezas Especiales y Cerveza Kraken!

The chili will last until it's consumed by all. The previous years it was all gone by about 5pm! Don't arrive too fashionably late or it will be gone.
El Chili va a durar hasta que se consuma todo. En los previos eventos ya para las 17 horas se habia terminado todo. No vengan muy tarde!

2. Cook - If you think no one makes chili quite like you do, then step up and show us how it's done. There is a $100 fee that goes right into the Cook's Prize Pot. The more cooks we have, the bigger the potential cash prize for this prize! Besides, the cooks have a blast during this whole thing! The cooks will get a free 1ltr of beer, an official BA Chili Cook Off and SACS apron and goodies from Sugar & Spice.
2. Cocinar - Si vos pensás que nadie sabe hacer chili como vos, o que haces los mejores guisos en el mundo y chili es simplemente otro guiso entonces tenes que aplicar! Cada cocinero da $100 pesos que se junta para el premio de Cook's Choice. Cada cocinero prueba los chilis y vota. Cada cocinero va a recibir un litro de cerveza, un delantal oficial del evento y otros mimos mas de parte de Sugar & Spice.

3. Judge - If you think you know chili and you want to give each and every chili a try, and have a lot of fun doing it, then you need to apply for a judge position. We are asking for a donation of $300. You show up 2 hours ahead of the crowd and blind taste the best chili in Buenos Aires!
3. Juzgar - Si quieres probar absolutamente todos los chilis en el evento y te quieres divertir un montón, necesitas aplicar. Para ser juez, pedimos una donación de $300. Venís 2 horas antes de que el publico venga y probas todas las chilis a ciegas.



The Annual BA Chili Cook Off is held to raise money to be donated to NGO's. This year we are working once again with SACS - Send a Child to SchoolFounded in 1999, SACS, a non-profit organization, helps underprivileged children in Buenos Aires. Specifically, SACS provides essential school supplies (backpacks, lab coats, shoes, paper, pens, etc.) to these children so that they are ready to learn on the first day of school.
El Annual BA Chili Cook Off se hace cada año para recaudar fondos y donar los mismos a fundaciones sin fines de lucro. Este año volvemos a trabajar con SACS-Send a Child to School. Fundada en 1999, es una fundación que ayuda a chicos de pocos recursos en Buenos Aires. Específicamente, proveen los útiles esenciales (mochilas, papel, lapices, etc.) para estos chicos para que esten listos para aprender en su primer día escolar.
We also organize this event to have fun, to share in that fun, and as a way to share our culture with our new neighbors.

También lo organizamos para divertirnos, para compartir en la diversión y para compartir un poco de nuestra cultura con ustedes, nuestros nuevos vecinos.





Thursday, April 25, 2013

Sugar & Spice Freshly Baked





“Blues is to jazz what yeast is to bread. Without it, it's flat.”
Carmen McRae, Jazz vocalist and pianist. (1920-1994)


We are changing things at the store. We took small steps up to this and this is yet another step. First we started selling some unique cookies in small batches that you could only find at our store:


Estamos cambiando algunas cosas en nuestro local. Hemos tomado pasos que nos llevaban a esto. Primero el local tenia unas cookies exclusivas al local y hechas en tandas muy pequeñas:





And now we are going to go all out and make freshly baked cookies, muffins, scones, bagels, and bar cookies! 

Y ahora vamos a hornear varias cookies, muffins, scones, bagels, y galletas en barra!




Brownies without gluten!

Brownies sin gluten!


And many more surprises!

Y muchas más sorpresas!





With coffee from Illy!

Con un rico cafe Illy!


Guatemala 5415
Palermo Viejo
lunes a viernes de 10 a 19 horas
sábados 9 a 13 horas
 

Saturday, June 30, 2012

4th of July in Argentina!

One of the reasons we originally picked the 4th of July weekend for our Annual Chili Cookoff was because there was nothing to do.


Una de las razones por la cual elegimos el fin de semana de independencia de EEUU para el Chili Cookoff fue porque no había nada para hacer.
Being away from home, missing the hot day, watching fireworks and eating BBQ with friends... that was a long time ago.
Estando lejos de nuestro país, extrañando los días cálidos, mirando los fuegos artificiales y disfrutando de un BBQ con amigos... bueno eso fue hace mucho.
We thought we deserved better and it looks like we are not the only ones in thinking so.
Nosotros pensábamos que nos merecíamos algo mejor, y parece que no somos los únicos.
The Buenos Aires Pub Crawl is putting together a 4th of July party! In fact, they are calling it "the craziest party of the year".
The Buenos Aires Pub Crawl esta armando una fiesta de 4 de Julio! Es más, ellos están diciendo que va a ser la fiesta más loca del año!

If you look at some of the pictures in their events albums I think you can safely agree that they just might be able to pull off what they say.
Si miran las fotos de sus álbumes, creo que si alguien puede hacer esas declaraciones serían ellos.


"Celebrate the USA's birthday with what could possibly be the craziest party of the year. We'll be parting at Lazaro - decked out with more stars and stripes than the White House on Flag Day. Spend the night sipping on drinks and dancing to the sounds of DJ Matt Ashley with 500 other wild and tipsy pub crawlers that bring all the fireworks you'll need this July 4th. Top the night off with out of control surprises that will keep you guessing all night long"
doors open at 12
happy hour till 1:30 on yankee drinks

Tickets at the entrance
Girls 60 pesos, Guys 80

PRE SALE TICKETS
Girls 30 pesos, Guys 40
(con ticket de consumición)

Tickets will be sold from 1pm to 6pm at Anker (Viamonte y Montevideo)
Sunday pre-sale tickets will be sold at the 2nd Annual Buenos Aires Cookoff!




**for more information send an email to info@pubcrawlBA.com under the header Captain America!!**


Para más información enviar un mail a info@pubcrawlBA.com bajo el titulo de "Captain America!!